+7(495) 504-71-35


Чешский язык



Как специалисты по языкам Восточной Европы, мы знакомы со всеми нюансами чешского языка. Мы предлагаем нашим клиентам удобный сервис, качественные услуги перевода с чешского языка на русский и простую процедуру работы с нашим агентством. В компании работают профессиональные переводчики чешского языка, обладающие солидным переводческим опытом перевода документов для различных задач. Это могут быть небольшие заказы от одной страницы до крупных технических проектов. Мы предлагаем больше, чем многие - гарантии, постпереводческое обслуживание и уникальную технологию контроля качества перевода!

Воспользовавшись услугами нашего агентства, вы получаете наш опыт, знания и наработанные за годы практики "ноу-хау", эффект от которых оценили многие клиенты из России, Чехии и Германии. Команда наших квалифицированных переводчиков с чешского языка на русский язык всегда к Вашим услугам. Каждый переводчик профилируется в какой-либо области: техника, юриспруденция, медицина, художественная литература и др. Оформляя заказ в бюро, будьте уверены, мы предложим наиболее подходящего переводчика для выполнения Вашего перевода.

Бюро переводов "Flarus" предлагает услуги профессиональных переводчиков и редакторов с чешского языка. Мы предлагаем:

  • Перевод с чешского в любой предметной области: реклама, финансы, техника и др.
  • Перевод из любого формата: картинки, презентация, Pdf, печатные издания, веб-сайты.
  • Перевод с русского на чешский язык с сохранением структуры документа, верстки и внешнего вида документа.

Если вас интересуют цены на наши услуги — перейдите на страницу расценки на перевод.

В общей сложности мы перевели более 600 текстов с чешского языка на русский, английский и немецкий языки. Основная тематика всех текстов — это переводы для бизнеса, рекламные материалы и технические инструкции.

Перевод научно-технических текстов с чешского языка

Несмотря на небольшой объем запросов на технические переводы с чешского языка со стороны российских компаний, мы располагаем штатом переводчиков, которые смогут выполнить работу квалифицированно. Технический текст имеет ряд особенностей, которые, порой, не позволяют привлечь только лингвиста. Тема бывает настолько узкой, что требуется привлечение специалиста с техническим образованием. В переводе научных текстов воспроизводится высокая степень стандартизации.

В нашей компании есть переводчики с медицинским образованием, которые могут выполнить: перевод инструкций к лекарствам, аннотаций, документации к медицинскому оборудованию; текстов на медицинскую тематику, статей, научных работ, медицинских заключений и рецептов. Стоимость перевода текста медицинской тематики оценивается на на 30-50% выше указанной в прайс-листе.

Агентство переводов Фларус помогает российским клиентам выйти на новый рынок Чехии и стран Восточной Европы. Для иностранных клиентов из Чехии, мы предлагаем профессиональные переводы на русский язык текстов различной тематики. Мы переводим все виды юридических документов регулирующих правовые отношения компаний — договора, уставные документы, доверенности, сертификаты, лицензии. Развитие чешско-русских отношений в деловой сфере зависит от Вас и от Ваших партнеров в области переводов как с чешского на русский, так и с русского на чешский язык.

Перевод чешских сайтов на русский язык

На чешский язык нам довелось перевести сайт только нашего бюро (Překladatelská kancelář), который регулярно привлекает к нам клиентов из Чехии. Заказов от российских заказчиков на перевод корпоративного сайта мы не получали за все время работы агентства. Однако, мы готовы оказать полный спектр переводческих услуг от перевода отдельных страниц сайта и новостей до подготовки сайта для чешских каталогов и поиска в Google. С чешского языка мы выполнили переводы нескольких сайтов и рекламных материалов, однако, заказчиками чаще всего были тоже иностранцы - чехи или немцы.

Наши переводчики могут работать с веб-мастером Вашей компании или самостоятельно выполнить все работы по переводу сайта. Стоимость перевода контента сайта не отличается от цены перевода обычного текста с чешского языка на русский язык.

После перевода сайта на чешский язык, часто возникает задача по поддержанию веб-сайта в актуальном состоянии: обновлять и переводить новости, статьи, инструкции, технические описания. Наше агентство оказывает сопровождение сайта на чешском языке: оперативный перевод в режиме онлайн.

Особенности перевода с чешского языка

Чешский язык пользуется письменностью на латинской основе c многочисленными диакритическими знаками. На письме последовательно обозначается долгота гласных (штрихи над буквами, а над u либо штрих, либо кружок). Буквы для шипящих и мягких согласных содержат диакритический знак гачек. Ударение силовое, фиксированное на первом слоге. Гласные в чешском языке произносятся четче, слоги звучат как бы раздельно, что непривычно для русского слуха. В чешском языке, штрихи означают не ударения, а долготу звука.

Услуги носителей чешского языка

С русского языка на чешский нами переведено более 50-ти текстов, часть из которых была выполнена носителем языка. Нами подготовлены буклеты, презентации и тексты сайтов, которые были опубликованы, представлены на выставках в Чехии или использованы партнерами с чешской стороны.

Сделать заказ перевод с чешского на русский язык можно по электронной почте. Это быстрее и удобнее, чем посещать наш офис на территории Всероссийского выставочного центра.




Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.


© Чешский язык, 2001-2016